忍者ブログ
<<気前良すぎ?| main |またまた>>
[PR]
2017.06.26 Monday
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


| 14:21 |
フローズンヨーグルト
2008.04.09 Wednesday

こちらに来てからというもの、右肩上がりで増量を続けひとまわり大きくなった我々。

このままではいかんっ!!でもデザートは食べたい・・・、という事で最近はまっているのが"フローズンヨーグルト"。

旦那はアイス大好きなので、何度か買った事があるのだけど、市販のアイスは甘すぎてカロリーが恐ろしい。ヨーグルトをそのまま食べるのも好きだけど、アイスっぽい方がよりデザート感覚になれるか?!と。

レシピを検索すると、生クリームを入れているものが多い。
カロリーを抑えたいし、そのまま凍らせたらどうなるかな?とやや実験的に無糖ヨーグルトにその時冷蔵庫にあったイチゴと少量のハチミツを入れてFPでガーッとかき混ぜ冷凍庫へ。

途中、半分凍った状態でも美味しかったし、完全に凍るとシャーベットみたいになってこれまた美味♥

すっかりはまって色々な味で試してます。
今回はみかんバージョン。



ちなみにみかんの缶詰はドイツにもあります!



何故"Kimono"なんだろう・・・?キモノって着物の事??
ドイツ語で他の意味があるのかな、と辞書を引いてみたら



やっぱり"着物"以外に意味はありませんでした。

"Kimono"という単語が独和辞書に載っている事にもビックリですが
読み方が"キモーノ"って・・・w
(そして着物は男性名詞なのね。やっぱり覚えられないぜっ!名詞の性。)

どうやらみかんの缶詰を世界で初めに製造したのが日本らしいので
それにちなんでいるのでしょうか。

Kimonoシリーズ、他にパイナップルの缶詰も売ってました◎

PR

Cooking * Sweets | 20:00 | Comments(2)

Comment

おぉvこれは美味しそうですね。
フルーツに蜂蜜がとってもヘルシーでいい感じ。
フルーツにそのままヨーグルトと蜂蜜をかけて食べる、というのはよくやりますけど、凍らせたことはなかったので、今度真似してやってみます。

ミカンの缶詰は私もよく買いますよ。
でも「Kimono」は気付かなかったです。
男性名詞なんですね~・・・ややこしいな、ドイツ語は(笑)
Nao URL | 2008/04/11 01:34 [ Edit ]
>Naoさん
ぜひぜひやってみてください!
完全に凍る一歩手前くらいが一番美味しいです♥
"ヘルシーだから"とか言って結局沢山食べちゃってます・・・w

ほんとドイツ語ややこしいですよね。
外来語の性って誰が決めてるんでしょうか??
Yukky URL | 2008/04/11 06:50 [ Edit ]






secret (管理人しか読むことができません)


忍者ブログ[PR]